忍者ブログ
フランスロアール川沿いの街から、パパと娘ナウと猫の夏との暮らしを書き留めています。
   カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
   プロフィール
HN:
ラベンダー
性別:
女性
自己紹介:
古城で有名なフランスのロアール川流域で、フランス人の旦那と2006年3月に生まれた娘ナウの3人の暮らし。
私達の日常を気ままに綴っていきます。
   最新TB
   最新CM
[07/17 Massa]
[06/30 Massa]
[06/09 Massa]
[06/06 Massa]
[04/24 Massa]
   ブログ内検索
   カウンター
[222] [221] [220] [219] [218] [217] [216] [215] [214] [213] [212]

 2024/11/09 (Sat)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


 2010/10/29 (Fri)
ナウが私に対して日本語だけで話しかけるように努力するようになって暫く経ちます。

日本語で分からない単語はフランス語になっていたりしますが、日本語に置き換えて言いなおさせている今日この頃。

で、最近、語尾に変化が・・・


・・・・やん!って、大阪弁のようになっているんです。

補習校のお友達、大阪出身の子が半分居るからかな?

先生もそうだって言ってたし???



まぁ、以前言ってた・・・・だよ!(なんにでも「だよ」をつけてた、しかも「ん」を「だよ」の前につけないのでちょっと変だった)よりはいいかな?






それから、学校であったこと、お友達との事を話してくれる時は、頑張って日本語なんですが・・・

学校で聞いた絵本をナウが再現してくれる時、フランス語のテレビの内容を話してくれる時などはまだフランス語なんですよねぇ~。

なんで?フランス語なの???って聞くと、フランス語で聞いた話だから~日本語で話せない~だって。

フランス語モードでインプットされたものは、日本語に出来にくいってことかしら???

まぁ、ストーリーを話してくれるだけでもね。

いつか、日本語で要約してくれるといいんだけどなぁ~。
 
PR
この記事にコメントする
name:
title:
color:
mail:
URL:
comment:
password: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
 言葉の癖
子供の言葉は環境が変わるとすぐに影響されます。
日本語の中で関西弁は特に影響力が強いようです。
でも、標準語に近い言葉を使っている家庭のでは、それほど心配要りません。
私は両親が関西出身で九州育ちですが、関西弁も九州弁も殆ど使えません。
九州イントネーションが混じった標準語になってしまいました。
私のそばにも語尾に「・・・・・・でさー」を頻繁に付ける人が居ますよ。
あまり心配しなくていいですよ。

子供にとって、フランス語で聞いたことを日本語で説明するのは難しいでしょうね。
使える言葉の範囲が殆ど同じならいいけど、学校で使う言葉はどんどん広がっていくから、家で使う言葉も同じに広がればいいけどね。
小さいうちからバイリンガルになれると良いですね。

massa 2010/10/29(Fri)17:16:15 :編集
Re:言葉の癖
私の発音もちょっと変だからね。
まぁ、あまり変にならなければ・・・と願っています。

学校であったことを日本語で話させるようにはしているんですよ。
フランス語が混じりますが、そのつど日本語で言い直させてますが・・・
私がナウのフランス語が分からないことも・・・・
【2010/11/05 05:21 ★ラベンダー★ 】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:

★ ILLUSTRATION BY nyao
忍者ブログ [PR]